The Path to Peace |
|
|
As you continue to develop and maintain the practice, these different characteristics and qualities are perfected together in the mind. However, practising sīla, samādhi and paññā at this level is still not enough to produce the factors of jhāna10 (meditative absorption) - the practice is still too coarse. Still, the mind is already quite refined - on the refined side of coarse! For an ordinary unenlightened person who has not been looking after the mind or practised much meditation and mindfulness, just this much is already something quite refined. It's like a poor person - owning two or three pounds can mean a lot, though for a millionaire it's almost nothing. This is the way it is. A few quid is a lot when you're down and out and hard up for cash, and in the same way, even though in the early stages of the practice you might still only be able to let go of the coarser defilements, this can still seem quite profound to one who is unenlightened and has never practised or let go of defilements before. At this level, you can feel a sense of satisfaction with being able to practise to the full extent of your ability. This is something you will see for yourself; it's something that has to be experienced within the mind of the practitioner. If this is so, it means that you are already on the path, i.e. practising sīla, samādhi and paññā. These must be practised together, for if any are lacking, the practice will not develop correctly. The more your sīla improves, the firmer the mind becomes. The firmer the mind is, the bolder paññā becomes and so on... each part of the practice supporting and enhancing all the others. In the end, because the three aspects of the practice are so closely related to each other, these terms virtually become synonymous. This is characteristic of sammā patipadā (right practice), when you are practising continuously, without relaxing your effort. If you are practising in this way, it means that you have entered upon the correct path of practice. You are travelling along the very first stages of the path - the coarsest level - which is something quite difficult to sustain. As you deepen and refine the practice, sīla, samādhi and paññā will mature together from the same place - they are refined down from the same raw material. It's the same as our coconut palms. The coconut palm absorbs the water from the earth and pulls it up through the trunk. By the time the water reaches the coconut itself, it has become clean and sweet, even though it is derived from that plain water in the ground. The coconut palm is nourished by what are essentially the coarse earth and water elements, which it absorbs and purifies, and these are transformed into something far sweeter and purer than before. In the same way, the practice of sīla, samādhi and paññā - in other words Magga - has coarse beginnings, but, as a result of training and refining the mind through meditation and reflection, it becomes increasingly subtle. As the mind becomes more refined, the practice of mindfulness becomes more focused, being concentrated on a more and more narrow area. The practice actually becomes easier as the mind turns more and more inwards to focus on itself. You no longer make big mistakes or go wildly wrong. Now, whenever the mind is affected by a particular matter, doubts will arise - such as whether acting or speaking in a certain way is right or wrong - you simply keep halting the mental proliferation and, through intensifying effort in the practice, continue turning your attention deeper and deeper inside. The practice of samādhi will become progressively firmer and more concentrated. The practice of paññā is enhanced so that you can see things more clearly and with increasing ease. The end result is that you are clearly able to see the mind and its objects, without having to make any distinction between the mind, body or speech. You no longer have to separate anything at all - whether you are talking about the mind and the body or the mind and its objects. You see that it is the mind which gives orders to the body. The body has to depend on the mind before it can function. However, the mind itself is constantly subject to different objects contacting and conditioning it before it can have any effect on the body. As you continue to turn attention inwards and reflect on the Dhamma, the wisdom faculty gradually matures, and eventually you are left contemplating the mind and mind-objects - which means that you start to experience the body, rūpadhamma (material), as arūpadhamma (immaterial). Through your insight, you are no longer groping at or uncertain in your understanding of the body and the way it is. The mind experiences the body's physical characteristics as arūpadhamma - formless objects - which come into contact with the mind. Ultimately, you are contemplating just the mind and mind-objects - those objects which come into your consciousness. |
|
Footnotes
|
|
| Back | |
| © 2006 Wat Pah Nanachat | |